Aller au contenu principal
Dossier

Accessibilité

Présentation générale

L’ensemble des départements d’activités de l’ADRC participe à l’information et au conseil de ses interlocuteurs pour l’accessibilité des salles et des œuvres cinématographiques, avec l’objectif de rendre effective la  Loi du 11 février 2005 « pour l’égalité des droits et des chances, la participation et la citoyenneté des personnes handicapées » :

« Est considéré comme accessible aux personnes handicapées, tout bâtiment permettant dans des conditions normales de fonctionnement à des personnes handicapées, avec la plus grande autonomie possible, de circuler, d’accéder aux locaux et équipements, de se repérer, de communiquer et de bénéficier des prestations en vue desquelles cet établissement a été conçu


Législation

Le dépôt et l’instruction de dossiers Ad’AP arrivent maintenant à leur terme et prendra fin le 31 mars prochain. Bien sûr, cela n’aura aucune incidence sur les Ad’AP en cours.

Les gestionnaires d’ERP doivent toujours prouver, à l’occasion de bilans à mi-parcours, leurs engagements envers les actions de mise en accessibilité.

L’ordonnance n° 2014-1090 du 26 septembre 2014 a défini, avec succès, un cadre juridique autorisant de poursuivre les démarches de mise en accessibilité au-delà de la limite légale de 2015 prévue par la loi handicap, tout en étant protégé de tout risque de sanctions pénales.


Accès des salles

La mise en accessibilité d’un cinéma génère souvent une restructuration globale, ce qui nécessite de mener une réflexion sur l’organisation et les flux du public dans l’établissement.

Conseil

Par le concours de ses architectes-conseils, l’ADRC contribue à la prise en compte des questions d’accessibilité dans ses missions d’études et de diagnostic auprès des exploitants et collectivités.

Expertise

Christian Landais, a représenté l’ADRC au sein du Groupe Accessibilité du CNC et contribué aux guides « Cinéma et Accessibilité », Ministère de la Culture - CNC (édition 2018), et au Vade-mecum FNCF « Accessibilité des salles de cinéma ».

Il mène également une sensibilisation à ces questions dans les formations destinées aux futurs exploitants (Fémis, Ufolim).

Contributions

L’ADRC a contribué et contribue actuellement à plusieurs publications :  


Accès aux films

Équipements

Les salles de cinéma, comme tous les Etablissements Recevant du Public (ERP), sont concernées par la Loi de 2005, non seulement pour l’accueil, les circulations, les places des spectateurs mais également pour les films.

À la demande du CNC, dans le cadre du groupe de travail « Accessibilité des salles de cinéma », l’ADRC s’engage à jouer un rôle précurseur auprès des acteurs de la diffusion cinématographique en signalant systématiquement la mention de disponibilité (sous-titrage et/ou audiodescription) des films sur lesquels l’ADRC intervient.

Procédés d’accessibilité sensorielle à destination des spectateurs présentant des handicaps visuels et auditifs :

  • Le sous-titrage pour sourds et malentendants (ST-SME)

Le sous-titrage consiste à restituer par écrit l’essentiel des informations sonores (dialogues à l’écran et hors champ, bruits non visibles, bande-son...). Il y a deux façons de diffuser ces sous-titres :

  • le sous-titrage collectif sur grand écran, solution privilégiée aujourd’hui.
  • le sous-titrage individuel sur un écran portatif personnel ou dans des verres de lunettes spéciales, solution non testé, ni encore utilisé en France
     
  • Le renforcement sonore

Les spectateurs non appareillés peuvent utiliser un casque audio, ou une boucle d’induction peut être installée dans la salle de cinéma. Le son circule dans un fil électrique placé tout autour des murs de la salle. Toute personne placée à l’intérieur de cette boucle et munie d’une prothèse auditive peut recevoir le son diffusé dans le fil sous forme amplifiée.

  • L’audiodescription pour les aveugles et malvoyants (AD)

Cet outil permet aux spectateurs aveugles ou malvoyants de comprendre un film grâce un commentaire diffusé dans un casque audio leur décrivant les éléments visuels et les actions pendant les passages sans dialogues.

• Aides du CNC

L’aide automatique et l’aide sélective à la modernisation et création de salles est ouverte aux dépenses concernant le matériel permettant la diffusion de films sous-titrés et audio-décrits.


Accessibilité des copies ADRC

  • Statistiques

Depuis 2013, le département diffusion (films d’exclusivité) relève les informations d’accessibilité sensorielle sur les films faisant l’objet de circulations Adrc.

Ce relevé ne prend pas en compte les films sortis sans l’accompagnement de l’adrc. Sans être exhaustif, cet échantillon permet cependant de mesurer l’évolution de l’offre d’accessibilité sensorielle des films.

Corpus de  1 332 films depuis le 10 juillet 2013. Dernière mise à jour le 27 novembre 2019.

On entend par « accessible », les films disponibles en versions AD et/ou ST-SME

  • En moyenne depuis 2013, 41% des films sont accessibles (572 sur 1 332).
     
  • Accessibilité selon le nombre d’écrans en sortie nationale (SN) :
    On observe une meilleure accessibilité sur les sorties larges.
    88% des films  sortis sur plus de 350 écrans en SN sont accessibles.
    81% des films sortis sur plus de 200 écrans en SN.
    32% des films sortis sur moins de 200 écrans en SN.
    16% des films sortis sur moins de 80 écrans en SN.
     
  • Accessibilité des films recommandé art et essai (A&E)
    On observe une moindre accessibilité des films A&E.
    36% des films recommandés art et essai sont accessibles
    74% des films non recommandés sont accessibles.
    53% des films A&E à diffusion moyenne (80 à 300 écrans en SN), qui sont le cœur de l’activité de l’Adrc.
    35% des films soutenus par le Groupe Actions Promotion de l’AFCAE (161 films).
     
  • Accessibilité selon la nationalité des films
    73 % des films français sont accessibles
    16% des films européens non-français.
    21% des films des États-Unis
    7% des films de nationalités hors Europe et États-Unis.
     
  • Évolution de l’accessibilité des films entre 2014 et 2019

 

  • Films de patrimoine

Liste des films de patrimoine disponibles auprès de l’ADRC en version AD et/ou ST-SME.

Le département Patrimoine informe régulièrement les salles des films disponibles avec sous-titrage pour personnes sourdes ou malentendantes et audio-description.

Un partenariat avec l’association Culture Relax ( ex « Ciné-ma différence ») permet par ailleurs de proposer dans plusieurs villes de France des séances aménagées pour des personnes souvent exclues des loisirs culturels : personne avec autisme ou handicaps multiples ou, plus généralement, un handicap avec troubles du comportement associés. Ces séances, ouvertes à tous, ont lieu à une fréquence régulière dans des salles accessibles aux personnes à mobilité réduite.

 

Informations et partenaires
 

  • Prochaines sorties

Retrouvez, tous les mois, les prochains films accessibles sur Ciné-sens.

 

  • Partenariats

Ciné-Sens
www.cine-sens.fr

L’Association Ciné-Sens qui vise à développer l’accessibilité du cinéma aux porteurs de handicap sensoriel relaye événements, initiatives, retours d’expériences.
L’ADRC et Ciné-sens s’associent à l’occasion de journées professionnelles pour informer notamment les exploitants des films accessibles aux sourds et malentendants, et aux aveugles et malvoyants.


Ciné-Relax (ex Ciné-Ma Différence)
https://culture-relax.org

Ciné-Relax rend le cinéma accessible à des enfants et adultes autistes, polyhandicapés, avec un handicap mental, ou des troubles psychiques. Grâce à un accueil chaleureux par des bénévoles formés et à l’information de l’ensemble du public de la salle, personnes handicapées et personnes sans handicap peuvent partager ensemble le plaisir du cinéma.
Le département  Patrimoine de l’ADRC s’associe à Ciné-ma différence pour proposer des séances de films et de ciné-concerts ouvertes à tous.

Matmut pout les Arts
https://www.matmutpourlesarts.fr

Matmut pour les arts s’engage depuis 2022 pour faciliter un accès naturel de tous au cinéma dans toutes ses formes, les films de patrimoine, mais également le cinéma d’animation ou bien le court-métrage.

Les Yeux Dits
https://www.les-yeux-dits.fr

L’association « Les Yeux Dits : traducteurs d’images » a été créée en 2017 au Havre. Elle a pour objet de promouvoir et favoriser l’inclusion culturelle des personnes en situation de handicap. Elle œuvre notamment en faveur de l’accessibilité de l’audiovisuel et du cinéma, du spectacle vivant et de tous les médias qui concourent à l’inclusion, l’information et la socialisation des personnes en situation de handicap par l’audiodescription, le sous-titrage ou par tout autre moyen.

 

Tout en parlant
https://www.toutenparlant.org

Proposée par l'association Tout en parlant, la VAST (Version Audio originale Sous-Titrée) permet d’entendre les sous-titres de films étrangers lus par un acteur ou une actrice. Ce dispositif destiné aux personnes malvoyantes, dyslexiques, ou gênées par la lecture rapide, est disponible dans toutes les salles à toutes les séances avec une application sur smartphone. L'ADRC s'associe au dispositif la VAST et propose avec l'association Tout en parlant et les distributeurs plusieurs films accessibles.

 

  • Liens

CNC
www.cnc.fr/web/fr/accessibilite

FNCF
www.fncf.org/online/pid41/accessibilite

Retour d’image
retourdimage.eu

Ciné ST
www.cinest.fr
Un site qui recense les films français en version sous-titrée, accessibles au cinéma aux personnes sourdes et malentendantes ainsi qu’aux personnes âgées et étrangères via le sous-titrage.


AFA,
audiodescriptionfrance.wordpress.com
 

AFIDEO
www.afideo.org
L’Association Française pour l'Information et la Défense des sourds s'Exprimant Oralement a créé un flyer expliquant comment assurer l'accessibilité dans les cinémas pour les personnes sourdes ou malentendantes.